国際結婚の中で日韓カップルが一番多い現代。周りにも日韓カップルが増えました。いざプロポーズするとき、相手の母国語でプロポーズするとより一層気持ちが伝わりますよね。筆者は韓国人の夫と結婚したのですが、一生懸命日本語でプロポーズを受けとても感動しました。
そこで今回は、韓国語でのプロポーズに使える言葉をご紹介します。実際に韓国人もロマンチックだと思うセリフを集めましたので、ぜひプロポーズの参考になさってください。
あなたらしい韓国語プロポーズ!愛が詰まった20フレーズ!
1. 결혼 해줄래? / キョロン ヘジュルレ? / 結婚してくれる?
プロポーズの定番中の定番ですよね。実際に韓国語でプロポーズを受けた人の中でも最も多いのが、このセリフ。気持ちがまっすぐ伝わりますよね。
2. 나랑 같이 살자 / ナラン カッチ サルジャ / 僕と一緒に暮らそう
国内恋愛ならば同棲なのかな、と思わせるこのセリフも国際結婚ならばそのままプロポーズに。一緒にいたい気持ちが伝わります。
3. 결혼하자 / キョロナジャ / 結婚しよう
こちらもプロポーズの定番ですよね。結婚してくれる?より、もっと決意を感じ、言われて嬉しかったという人も多いです。
4. 나랑 평생 함께 살자 / ナラン ピョンセン ハンケ サルジャ / 僕と生涯共に暮らそう
같이と함께は、ほぼ同じ意味なのですが、함께は共にというニュアンスです。
5. 매일 너가 만들어주는 아침밥을 먹고싶어 / メイル ノガ マンドゥロジュヌン アチムパブル モッコシッポ / 毎日君が作ってくれる朝ごはんを食べたい
韓国でも朝ごはんは各家庭で奥さんが作ることがほとんどなので、彼女に向けてのプロポーズに使えます。もちろん主夫希望の男性にも。料理上手なお相手だったら、尚嬉しいかもしれませんね。
6. 평생 행복하게 해줄게 / ピョンセン ヘンボッカゲ ヘジュルッケ / 生涯幸せにしてあげる
結婚の誓いのようなこのセリフも、人気の高いセリフのひとつ。お相手も私も幸せにしてあげたい!と思ってくれるのではないでしょうか。
7. 그럼 우리 결혼할까? / クロン ウリ キョロナルッカ? / じゃあ僕たち結婚する?
会話の中でふいにプロポーズするときに、最適のセリフ。思いがけず自然な流れでプロポーズされ、とても心に残ったという人も多いです。
8. 평생 당신 곁에 있고싶어 / ピョンセン タンシン ギョッテ イッコシッポ / 生涯君のそばにいたい
このセリフを言われた方は、生涯一緒にいてくれるんだ、私でないとダメなんだ、と感じるのだとか。これも定番のセリフですね。
9. 나만 믿고 따라와 / ナマン ミッコ ッタラワ / 僕だけを信じてついてきて
国際結婚ならば、必ずどちらかが外国に住むことになります。とてもリードされている感じがして、安心感も強いこのセリフ。女性からの評価もとても高いです。
10. 죽을 때까지 함께 하자 / チュグルッテッカジ ハンケハジャ / 死ぬまで一緒にいよう
2人で人生を歩んでいきたいという気持ちが伝わるセリフですね。
11. 오직 당신만을 바라볼게 / オジッ タンシンマヌル バラボルッケ / ひたすら君だけを見つめるね
直訳だと、少々不自然ですが「ひたすら君だけを大事に想うからね」という意味のセリフ。
12. 나보다도 너를 더 사랑해 / ナボダド ノルル サランへ / 僕より君のことを愛してる
直訳だけを聞くと、ナルシストなの?と思うかもしれませんが「自分のことより君のことがもっと大事だよ」という意味です。
13. 매일 옷게 해줄게 / メイル ウッケ ヘジュルッケ / 毎日笑わせてあげる
笑わせ上手な方だと、とってもぴったりのセリフですね。この言葉にもクスッと笑って、ほっこりした気持ちになれそうです。
14. 이 세상 가장 행복한 사람으로 만들어주지 / イ セサン カジャン ヘンボッカン サラムロ マンドゥロ ジュジ / この世界で一番幸せな人にしてあげる
とてもロマンチックなこのセリフ。プロポーズはされていなかったけど、結婚式の直前にこの言葉で改めてプロポーズする人も多いんだとか。幸せな結婚式がもっと幸せな気持ちで迎えられますね。
15. 너가 없는 내일을 상상할 수 없어 / ノガ オンヌン メイルル サンサン ハルスオプソ / 君がいない明日を想像できない
ドラマで聞くようなセリフですが、プロポーズでは結構使われるセリフだとか。君しかいないんだ!という強い気持ちがうかがえます。
16. 내 눈에 평생 너만 담고 싶어 / ネ ヌネ ピョンセン ノマン タムゴシッポ / 僕の目に生涯君だけを映したい
直訳すると、目に込めたいとなるのですが、日本風にわかりやすくすると君だけを映したいということ。とてもまっすぐで素敵ですね。
17. 너를 만나고 점점 더 나아지는 내모습이 좋아 / ノルル マンナゴ ジョムジョムト ナアジヌン ネモスビ チョア / 君と出会って少しずつ良くなる僕の姿がいい
直訳すると不思議なセリフですが、君と出会っていい方向に僕は変わった。という意味のセリフです。言われたお相手の方も、そう思ってもらえていたと思ったら、とても幸せな気持ちになりますね。
18. 나랑 결혼해줘. 꽃길만 걷게 해줄게 / ナラン キョロネジョ。コッキルマン コッキ ヘジュルッケ / 僕と結婚して。花道だけ歩けるようにしてあげる
こちらも直訳すると、ドラマで聞くようなセリフになるのですが、つまり苦労はさせないよという意味で使います。
19. 당신은 만나게 된 것은 운명입니다 / タンシンヌン マンナゲデンゴスン ウンミョンイムニダ / 君と会えたことは運命です
韓国では「君は僕の運命」というタイトルで、リアル結婚バラエティが放送されています。それぐらい、とても定番のセリフです。
20. 당신이 내 인생의 주인공입니다 / タンシニ ネインセゲ ジュインゴンイムニダ / あなたは私の人生の主人公です
少々大げさかな…と思うかもしれませんが、韓国の方はロマンチック。このセリフで熱い気持ちを伝えるのも素敵ですね。
まとめ
いかがでしたか?
どれもロマンチックなセリフでしたよね。韓国語では自分を指す単語と、相手を指す単語が性別問わず同じですので、全てのセリフで男性も女性も使っていただけます。筆者も周りの韓国人女性にプロポーズの話を聞きましたが、日本女性と同じように遅くてもプロポーズをしてほしい、言葉だけでも手紙だけでも、とにかく気持ちが大事と言っていました。
また、最近は男女平等の考え方が進み、女性から男性にプロポーズする人も増えています。これもまた、男性からするととても嬉しいそう。これから結婚を考えている方は、ぜひ今回の記事を参考に、自分なりのプロポーズを考えてみてください。一世一代のプロポーズが、成功しますように祈っています!
あなたらしい韓国語プロポーズ!愛が詰まった20フレーズ!
1. 결혼 해줄래? / キョロン ヘジュルレ?
結婚してくれる?2. 나랑 같이 살자 / ナラン カッチ サルジャ
僕と一緒に暮らそう3. 결혼하자 / キョロナジャ
結婚しよう4. 나랑 평생 함께 살자 / ナラン ピョンセン ハンケ サルジャ
僕と生涯共に暮らそう5. 매일 너가 만들어주는 아침밥을 먹고싶어 / メイル ノガ マンドゥロジュヌン アチムパブル モッコシッポ
毎日君が作ってくれる朝ごはんを食べたい6. 평생 행복하게 해줄게 / ピョンセン ヘンボッカゲ ヘジュルッケ
生涯幸せにしてあげる7. 그럼 우리 결혼할까? / クロン ウリ キョロナルッカ?
じゃあ僕たち結婚する?8. 평생 당신 곁에 있고싶어 / ピョンセン タンシン ギョッテ イッコシッポ
生涯君のそばにいたい9. 나만 믿고 따라와 / ナマン ミッコ ッタラワ
僕だけを信じてついてきて10. 죽을 때까지 함께 하자 / チュグルッテッカジ ハンケハジャ
死ぬまで一緒にいよう11. 오직 당신만을 바라볼게 / オジッ タンシンマヌル バラボルッケ
ひたすら君だけを見つめるね12. 나보다도 너를 더 사랑해 / ナボダド ノルル サランへ
僕より君のことを愛してる13. 매일 옷게 해줄게 / メイル ウッケ ヘジュルッケ
毎日笑わせてあげる14. 이 세상 가장 행복한 사람으로 만들어주지 / イ セサン カジャン ヘンボッカン サラムロ マンドゥロ ジュジ
この世界で一番幸せな人にしてあげる15. 너가 없는 내일을 상상할 수 없어 / ノガ オンヌン メイルル サンサン ハルスオプソ
君がいない明日を想像できない16. 내 눈에 평생 너만 담고 싶어 / ネ ヌネ ピョンセン ノマン タムゴシッポ
僕の目に生涯君だけを映したい17. 너를 만나고 점점 더 나아지는 내모습이 좋아 / ノルル マンナゴ ジョムジョムト ナアジヌン ネモスビ チョア
君と出会って少しずつ良くなる僕の姿がいい18. 나랑 결혼해줘. 꽃길만 걷게 해줄게 / ナラン キョロネジョ。コッキルマン コッキ ヘジュルッケ
僕と結婚して。花道だけ歩けるようにしてあげる19. 당신은 만나게 된 것은 운명입니다 / タンシンヌン マンナゲデンゴスン ウンミョンイムニダ
君と会えたことは運命です20. 당신이 내 인생의 주인공입니다 / タンシニ ネインセゲ ジュインゴンイムニダ
あなたは私の人生の主人公です