韓国では女性が好きな男性に思いをアピールする告白も文化のひとつです。女性が勇気を出して「サランヘ(愛してる)」と伝える姿は素敵でかわいらしく、男性にとっては嬉しいものですよね。そこで今回は、韓国語の愛のフレーズをカジュアルなものからものから情熱的なもの幅広くご紹介します。
是非あなたりぴったりのフレーズを探してみてください!
韓国語で愛してる!女性から愛を伝える素直な20フレーズ!
1. 당신을 좋아합니다 / タンシヌル チョアハムニダ / あなたのことが好きです。
ストレートな定番の告白フレーズです。あなたがすきだから、付き合ってください。という意味です。丁寧な言葉遣いなので、どなたにも若者から大人まで誰でも使える表現です。
2. 나 너 좋아해~ / ナ ノ チョアヘ / あなたのこと好きだよ
こちらもシンプルな表現です。先ほどよりくだけた言い方で10代から20代の若者たちが気軽によく使います。日常会話のなかで、さらっということができるので、改まって伝えるよりは緊張もなく言いやすいですね。
3. 오빠 우리 사귈래요? / オッパ ウリ サギィㇽレヨ? / オッパ 私たち付き合う?
オッパとは、女性が年上の男性を親しみを込めて呼ぶ総称であり、友人や彼氏はもちろん、仕事の先輩や旦那にも使います。オッパという単語は、よく使うので覚えておくと便利です。女の子からの告白の定番フレーズです。
ㄹ래요?(ㇽレヨ?)という文法は、提案を示すときに使います。この場合、好きだから付き合おうと、男性に提案するようなニュアンスがあり、重すぎず告白できるフレーズですね。
4. 오빠 짱짱맨 / オッパ チャンチャンメン / オッパが一番最高だ
これも10代から20代が使う若者言葉です。オッパとは、前文でもご紹介した通り、呼び名の総称です。 짱(チャン)とは、最高という意味で、맨(メン)は、英語のMENを表します。つまり直訳すると‘オッパ、最高最高メン‘という意味になります。
例えば好きな人が、悪者を捕まえた時など、あなたが一番すごい!ヒーローだ!と言いたい時にぴったりです。
5. 너무 보고싶어 / ノム ポゴシッポ / とっても会いたい
恋人同士がよく使う表現です。久しぶりに彼に会ったとき、また電話やSNSでの日々のやりとりでも使います。あなたの顔が一目見たい、会えない時間がつらいといった気持ちを表します。一日何回も使うフレーズで、愛してるという思いを何回も伝えています。
6. 빤했어 / パネッソ / 惚れた
あなたに惚れた、と率直に告白する一言です。K-POPの歌詞にもよく出るこの言葉は、10代から20代くらいの若者がよく使います。あなたに惚れたのだから仕方ないよ、という少し開き直ったような照れ隠しが入っています。そんな気を張る部分もかわいく見えるかもしれません。
7. 네가 맘에 들어 / ニガ マメ ドゥロ / あなたのこと、気に入ってる
あなたのことが好きなんだ、と相手に教えてあげるような感覚です。好きというには少し照れるとき、さらっと口にするといいかもしれません。クラスメイトの男の子に伝えるような、学生の恋愛イメージですね。
8. 오빠만 보면 심장이 두근두근 거려요 / オッパマン ポミョン シンジャンイ ドゥグンドゥグン コリョヨ / おっぱだけを見ていると、心臓がどきどきします
告白するときに使う言葉です。相手のことが好きで、心臓が高鳴る思いをそのまま表現しています。少し遠回しな告白でもあり、付き合ってほしい思いを、察してほしい意味合いを含んでいます。告白する自信がない時に使える表現です。
9. 하루종일 같이 있고싶다 / ハルジョンイル カッチ イッコシプタ / 一日中一緒にいたい
彼と過ごす時間が惜しいときに使います。彼と片時も離れたくないとき、デートが終わり別れるときに、このフレーズがぴったりです。かわいく甘えて言ってみると、男性はずっと話したくないと思うことでしょう。
10. 여보 사랑해 / ヨボ サランへ / あなた(夫)愛しているよ
여보(ヨボ)=夫であり、妻が夫に対して使う場合に限定した表現です。例えば朝、夫が出勤するときなど挨拶のように使うことができます。結婚し、夫婦の仲になっても、恋人のように熱い愛を伝えることは韓国では当たり前です。
11. 귀여워 죽겠어 / キィヨウォ チュッケッソ / 死ぬほどかわいい
好きな人や彼のかわいい一面にきゅんとした瞬間に出る一言です。ただし、上下関係がはっきりしている韓国では、年上の人に対してかわいい言うと、少し失礼だと感じ取られてしまうかもしれません。恋人同士でも、はっきりとした上下関係を重んじている相手であれば使うことは控えたほうが良いです。
12. 눈앞에서 벗어나면 자꾸 보고싶다 / ヌナッペソ ポソナミョン チャク ポゴシプタ / 目の前からいなくなったら、益々会いたくなる
とっても情熱的なフレーズです。好きな人を死ぬほど愛してる、いつでも会いたいという意味をそのまま表現しています。男性からすると少しびっくりしてしまうような、強引な言葉にもとれるので、どうしても振り向いてほしいときに使うことをおすすめします。
13. 이세상 어디에도 너만큼 멋진사람은 없어 / イセサン オディエド ノマンクム モッチンサラムン オプソ / この世界のどこにも、あなたほど素敵な人はいないわ
こちらも先ほど同様に熱い愛を伝えるフレーズです。盲目状態で冷静になれない程に愛を伝えたいときに使います。何としてでも恋を実らせたいなど、女性が必死になっているように読み取れてしまう場合もあるので、使うには要注意です。
14. 널 보면 숨이 믹힐 것 같아 / ノルポミョン スミ マッキルッ コッカッタ / あなたを見ると、息が苦しくなりそう
好きな人の姿を見るだけで、落ち着かなくなる様子を言葉で表現しています。気が動転してうまく呼吸ができないほど、あなたを愛しているという意味です。女性が上から目線で話しているようなニュアンスがあります。
15. 당신을 볼때 가장 행복해요 / タンシヌル ポルッテ カジャン ヘンボッケヨ / あなたの姿を見ている時が、一番幸せです。
好きな人と会話をしているときなど、会っている時間が一番幸せであることを伝えています。日常会話の中でさりげなく口にすると、男性は不意を突かれドキッとするでしょう。あなたといる時間が楽しい、落ち着くと感じたら伝えてみましょう。
16. 하늘만큼 땅만큼 사랑해 / ハヌルマンクム タンマンクム サランヘ / 空くらい、大地くらいに愛してる
好きな人のことを、どれくらい愛しているかを例える表現です。限りない空や、大地のように、大きく無限の愛を持っているという意味です。彼に、どれくらい愛しているか聞かれた時には、ぴったりの返事ですね。
17. 오빠는 어떤 여자가 좋아요? / オッパヌン オットン ヨジャガ チョアヨ? / オッパは、どんな女性が好き?
気になる人に、遠回しに好きということを伝えています。単に質問をしているのではなく、あなたが好きだから気になっているの、私が好きなことは知っておいてね、といったメッセージが含まれたいます。
18. 넌 내꺼야 / ノン ネッコヤ / オッパは、わたしのものよ
彼や旦那に対して、あなたはあたしだけのものと、独占したい思いを表します。重く聞き取れますが、実際は気軽に使います。冗談交じりに、あなたは私のものよ~ということもあるのです。
19. 잘 생긴 오빠 / チャルセンギン オッパ / イケメンなオッパ
彼や旦那を、イケメンだよと褒めるときに使います。例えば、美容院から帰ってきた時、新しい服を着た時など、このフレーズを使ってみてください。よく似合っていて、かっこいいよと伝えるにはぴったりです。
20. 날 놓지마 / ナル ノッチマ / 私を逃さないで
日常生活の表現ではないですが、最近のK-POPの歌詞によく出てきます。私はこんなにもあなたのことが好きなんだ、あなたも私を絶対に好きになってよという意味です。好きな男性に、積極的にアピールしている様子を言葉で表現しています。少し気が強い雰囲気ですが、照れ隠しが入っていますね。
まとめ
いかがでしたか?
韓国では、愛を口にして伝えあうことが当たり前であり、自分自身の好きな思いを様々なフレーズで表現します。そして各フレーズが持つ意味は、奥が深いです。女性らしく素直に伝えることができたら、相手は嬉しいこと間違いなしです。
また、場面や伝える相手によってフレーズを変え上手に使い分けることができたら素敵ですね。あなたに合う表現を選び、韓国人女性のように愛をいっぱい届けましょう。
韓国語で愛してる!女性から愛を伝える素直な20フレーズ!
1. 당신을 좋아합니다 / タンシヌル チョアハムニダ
あなたのことが好きです。2. 나 너 좋아해~ / ナ ノ チョアヘ
あなたのこと好きだよ3. 오빠 우리 사귈래요? / オッパ ウリ サギィㇽレヨ?
オッパ 私たち付き合う?4. 오빠 짱짱맨 / オッパ チャンチャンメン
オッパが一番最高だ5. 너무 보고싶어 / ノム ポゴシッポ
とっても会いたい6. 빤했어 / パネッソ
惚れた7. 네가 맘에 들어 / ニガ マメ ドゥロ
あなたのこと、気に入ってる8. 오빠만 보면 심장이 두근두근 거려요 / オッパマン ポミョン シンジャンイ ドゥグンドゥグン コリョヨ
おっぱだけを見ていると、心臓がどきどきします9. 하루종일 같이 있고싶다 / ハルジョンイル カッチ イッコシプタ
一日中一緒にいたい10. 여보 사랑해 / ヨボ サランへ
あなた(夫)愛しているよ11. 귀여워 죽겠어 / キィヨウォ チュッケッソ
死ぬほどかわいい12. 눈앞에서 벗어나면 자꾸 보고싶다 / ヌナッペソ ポソナミョン チャク ポゴシプタ
目の前からいなくなったら、益々会いたくなる13. 이세상 어디에도 너만큼 멋진사람은 없어 / イセサン オディエド ノマンクム モッチンサラムン オプソ
この世界のどこにも、あなたほど素敵な人はいないわ14. 널 보면 숨이 믹힐 것 같아 / ノルポミョン スミ マッキルッ コッカッタ
あなたを見ると、息が苦しくなりそう15. 당신을 볼때 가장 행복해요 / タンシヌル ポルッテ カジャン ヘンボッケヨ
あなたの姿を見ている時が、一番幸せです。16. 하늘만큼 땅만큼 사랑해 / ハヌルマンクム タンマンクム サランヘ
空くらい、大地くらいに愛してる17. 오빠는 어떤 여자가 좋아요? / オッパヌン オットン ヨジャガ チョアヨ?
オッパは、どんな女性が好き?18. 넌 내꺼야 / ノン ネッコヤ
オッパは、わたしのものよ19. 잘 생긴 오빠 / チャルセンギン オッパ
イケメンなオッパ20. 날 놓지마 / ナル ノッチマ
私を逃さないで